Coretræning citat: Du kan ikke affyre en kanon fra en kano

Af Marina Aagaard, MFT På (core)træning kurser har man gennem årene kunnet høre denne sætning: "You can't fire a cannon from a canoe", direkte oversat; "Du kan ikke affyre en kanon fra en kano". Coretræning citat six pack Marina Aagaard blog fitness ordsprog Sætningen kan ifølge Barry Popik, amerikansk sprogekspert, sandsynligvis dateres tilbage til søkrigsførelse i 1800-tallet, selvom der først findes skriftlige referencer fra slutningen af det 20. århundrede. I moderne tid er citatet blevet populært i fitness regi hos undervisere og instruktører, som bruger det til at tydeliggøre, at "affyre en kanon", at kaste med høj kraft med armene eller hoppe og springe højt med afsæt på benene, "kan ikke foregå fra en kano", det vil sige fra et 'rokkende', 'usolidt' fundament i form af en slap og utrænet kropsmidte.
For at kunne generere kraft skal man være stærk og stabil, ikke kun i de store, ydre muskler, men også i de mindre og stabiliserende muskler.
Citatet er blevet brugt i idræt af blandt andre F. Don Miller (1920-1996), bokser og boksetræner, som blev direktør for USA's Olympiske Kommite (1969-1985). Ved beskrivelsen af den Nationale Sports Festival i 1978 sagde Miller: "You can't fire a cannon from a canoe. You have to have a solid base."  Kroppen spænder normalt selv op i tilfælde af udfordringer, men ved særligt behov for at stabilisere eller udvikle kraft kan man være opmærksom på at stabilisere, bruge 'bracing'. Det kan man også træne i forskellige stillinger, stående, knælende og støtliggende (planke), statisk og dynamisk.

Reference:

Barry Popik, bidragyder til The Oxford English Dictionary http://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city/entry/you_cant_fire_a_cannon_from_a_canoe